常州市武進區(qū)威雅實驗學(xué)校沖擊權(quán)威DofE金獎——記內(nèi)蒙古徒步之旅!
來源:常州市武進區(qū)威雅實驗學(xué)校
時間:2021-07-13
沖擊愛丁堡公爵獎金獎!
——記內(nèi)蒙古徒步之旅
Gold Level
Duke of Edinburgh’s International Award Trip
to Inner Mongolia
常州市武進區(qū)威雅實驗學(xué)校的7名學(xué)生在內(nèi)蒙古耗時4天,徒步75公里成功穿越了呼倫貝爾大草原。
7 pupils have just returned to WASCZ from Inner Mongolia having spent 4 days hiking 75km across the Hulunbuir grassland.
此次徒步旅行是為了向愛丁堡公爵獎金獎進發(fā)。
The purpose of the trip was to take part in an adventurous journey that met the requirements of the Duke of Edinburgh’s International Award gold level.
在這四天的時間里,他們在呼倫貝爾草原上僅憑地圖定位方向,大部分時候他們都是沿著農(nóng)場的小路前行。常州市武進區(qū)威雅實驗學(xué)校學(xué)生們在定位方向、野營野炊時行動熟練、游刃有余,很大一部分得益于之前學(xué)校組織的徒步野營旅行。
Over the course of the 4 days, the group hiked around the Hulunbuir grasslands, mostly following the farm tracks, using a map provided by the local company. The pupils used the camping, cooking and navigation skills they have used on the previous trips they have done while WASCZ pupils.
Mr Harmon和Mr Hunter 在徒步過程中和學(xué)生們聊了很多有關(guān)大學(xué)申請的事情。很高興聽到學(xué)生們依據(jù)自己的興趣,準(zhǔn)備申請英國和加拿大的法律、生物醫(yī)藥、經(jīng)濟學(xué)和工程學(xué)等專業(yè)。
Mr Harmon and Mr Hunter had the chance to talk to the pupils about many things while on the hike. It was great to hear about the pupils' university applications. The pupils are applying for law, biomedical science, economics, and engineering, in the UK and Canada.
徒步旅行的第二天,我們親眼目睹了幾公里外的一場雷暴雨。期間,我們拍攝到了附近雷暴和大雨的照片。
On the second day of the hike, we saw a big thunderstorm pass by a few kilometres away. We took some great pictures of the thunder, lightning and rain falling on the landscape around us.
到了第四天,我們有幸看到一群馬兒穿過田野,在靠近我們的一個小水坑邊喝水。后來我們遇到一位牧民,他告訴我們:要時刻留意把牛羊趕離田地,因為因為田里的草是動物們過冬的屯糧。他的生活跟我們大不相同,所以跟他的聊天讓孩子們收獲了很多新奇異聞。
On the fourth day we saw a herd of horses running across the fields and then come close to us as they drank water from a puddle. Later we met a farmer who told us he was keeping the sheep and cattle away from one field because the grass there was for the animals to only eat in the winter. It was interesting to talk to him because his life is very different to our own.
到了第四天,我們有幸看到一群馬兒穿過田野,在靠近我們的一個小水坑邊喝水。后來我們遇到一位牧民,他告訴我們:要時刻留意把牛羊趕離田地,因為因為田里的草是動物們過冬的屯糧。他的生活跟我們大不相同,所以跟他的聊天讓孩子們收獲了很多新奇異聞。
On the fourth day we saw a herd of horses running across the fields and then come close to us as they drank water from a puddle. Later we met a farmer who told us he was keeping the sheep and cattle away from one field because the grass there was for the animals to only eat in the winter. It was interesting to talk to him because his life is very different to our own.
所有參與常州市武進區(qū)威雅實驗學(xué)校戶外教育項目的學(xué)生都有機會獲得愛丁堡公爵獎。該獎項在歐美的大學(xué)申請中有非常深厚的影響力,因為它是學(xué)生們團隊合作力、適應(yīng)力,還有戶外探險能力的一項有力證明。
All pupils at WASCZ take part in the outdoor education programme, and also have the opportunity to take part in the Duke of Edinburgh's International Award. The Award is valued highly by Western universities because it demonstrates the pupils have developed skills such as teamwork and resilience, as well as taken part in adventures away from home.
等疫情好轉(zhuǎn)、國門打開后,我們打算帶著學(xué)生們繼續(xù)英國和冰島之旅。這些旅行除了可以幫學(xué)生們沖擊愛丁堡公爵獎的金獎和銀獎外,還能有很多額外收獲。以英國之旅為例,旅程中我們會帶學(xué)生們在英國各大頂尖院校游學(xué)旅行、增益見聞,這些經(jīng)歷能夠在他們將來申請大學(xué)時有所助益。
It is our intention to resume our expedition trips to the UK and to Iceland as soon as the international travel situation allows. These trips allow pupils to work towards and complete the silver and gold levels of the Duke of Edinburgh's International Award, and, in the case of the UK trip, to visit some universities to support the pupils' university applications.
更多江蘇國際學(xué)校資訊,可以到本網(wǎng)站查看!
常州市武進區(qū)威雅實驗學(xué)校 · 預(yù)約看校
上一篇:木有更多了